La Bibbia Unofficial
[ads-bibbia]
Tra gli intenti di MB Unofficial c'è quello promuovere una maggiore consapevolezza sulla Bibbia, consapevolezza che può essere alimentata anche e soprattutto approfondendo la conoscenza del testo attraverso una lettura critica e l'analisi dei contenuti.
Proprio per stimolare la lettura e quindi l'analisi dei testi biblici, abbiamo realizzato dei prodotti digitali che propongono la Bibbia in due diverse versioni:
- L'Antico Testamento nella traduzione con le sostituzioni raccomandate da Mauro Biglino (ulteriori informazioni disponibili nella relativa sezione qui sotto)
- La versione completa (Antico e Nuovo Testamento) nella traduzione "canonica" (Bibbia di Gerusalemme)
Per entrambe queste versioni, i prodotti digitali da noi realizzati consistono nell'applicazione web, che consente una CONSULTAZIONE ONLINE INTERATTIVA del testo (con un sistema ottimizzato di ricerca dei singoli versi), e negli ebook (libri elettronici) scaricabili in diversi formati: PDF, ePUB e MOBI.
Questi servizi e risorse sono, e saranno sempre, a disposizione di tutti, liberamente e gratuitamente.
Per accedere alle rispettive pagine, segui i link riportati nel menu qui sotto.
Buona lettura,
Lo Staff
MENU
Servizi e risorse disponibili per l'Antico Testamento con le sostituzioni raccomandate da Mauro Biglino:
Il testo biblico riportato è l'Antico Testamento in una versione modificata rispetto alle traduzioni "canoniche".
Le modifiche apportate sono quelle suggerite dallo studioso e saggista Mauro Biglino e da lui spiegate, oltre che in diverse conferenze, anche in questo articolo: maurobiglino.it/2015/04/un-suggerimento-pasquale-da-mauro-biglino.
Secondo Biglino, per comprendere il vero significato dell'Antico Testamento bisognerebbe sostituire alcuni termini, frutto di traduzioni viziate dalle interpretazioni teologiche, con quelli originali in ebraico. Cioè semplicemente evitare di tradurli. Il risultato sarà una lettura più rispettosa di un testo che, nelle sue intenzioni originarie, non intendeva parlare né di Dio né dei mondi spirituali.
Dunque, le modifiche consistono in queste SOSTITUZIONI:
- "Elohim" al posto di "Dio"
- "Elyon" al posto di "Altissimo"
- "Yahweh" al posto di "Signore" / "l'Eterno"
- "ruach" al posto di "spirito"
- "kavod" al posto di "gloria"
- "a lungo" / "per molto tempo" al posto di "in eterno" / "per sempre"
Servizi e risorse disponibili per la Bibbia completa nella traduzione "canonica"
Iscriviti alla newsletter per ricevere gli aggiornamenti sul lavoro di Mauro Biglino
Inserisci qui sotto la tua migliore email per ricevere, direttamente nella tua casella di posta elettronica, gli aggiornamenti sul lavoro di Mauro Biglino e le iniziative ad esso collegate: eventi e conferenze, audio/video, pubblicazioni, ecc.
Garantiamo la riservatezza e odiamo lo spam quanto te. Il tuo indirizzo email non verrà mai ceduto o venduto. Inviando i tuoi dati dichiari di aver ricevuto l'informativa sulla privacy e di prestare il consenso.
N.B.: il servizio è 100% GRATIS, e tale rimarrà per sempre.